Сообщение от Brocker
Жесткие японцы
Это правда, что в некоторых развитых странах продаётся много
разных
ярких товаров. Иногда среди них
можно найти и более-менее качественные. Но людям там живётся
довольно тяжело. Они привыкли к этому и не знают ничего другого...
Японский кошмар
Говорят, у японцев всё самое лучшее: кухня, компьютеры, машины...
Теперь-то я точно знаю, почему! Мой
муж на собственной шкуре испытал, что такое быть японским
работником – тем самым винтиком огромного
механизма, производящего все эти шедевры.
Устроился Сергей менеджером в японскую компанию, открывшую
представительство в России. Опыт работы в зарубежных фирмах у него
имелся, так что Сергей обрадовался возможности повысить свой
уровень
благосостояния – зарплату ему назначили в два раза выше, чем он
зарабатывал в той же должности в российской фирме. Ну и, конечно,
престиж – всё-таки Япония, ё-моё! С такими надеждами поступил мой
супруг на новую службу.
Кто же знал, что он попадёт в настоящий лагерь по подготовке
японских самураев! По-другому я эту работу
назвать не могу.
Вот перечень дисциплинарных нарушений в японской компании, а также
предусмотренная за них кара:
Задержка утреннего прибытия в офис на одну минуту карается
написанием объяснительной записки с указанием причины опоздания.
Опоздание на большее время даже не предусмотрено правилами этой
конторы. О таком японский работодатель и помыслить не в силах! У
него может расплавиться микросхема в голове.
Три опоздания на одну минуту за месяц караются вычитанием оплаты за
один полный рабочий день. В японской фирме иногда эта сумма может
составлять больше 100 долларов.
У всех сотрудников каждые 15 секунд тайно делается снимок с экрана
компьютера (так называемый
скрин-шот). Он сохраняется на сервере для просмотра руководством.
Этот процесс невозможно прервать:
компьютерная программа слежки, если её отключить, запускается
самостоятельно.
Все присланное или отправленное с вашего компьютера по электронной
почте сохраняется и полностью
доступно для просмотра начальством.
То же касается и пейджеров. Печатная корреспонденция вся
просматривается руководством. Прочитав,
начальник, если посчитает нужным, передаст её тебе.
Телефонные разговоры записываются и прослушиваются. Звонки
допускаются только деловые. Начинаться и заканчиваться разговоры
должны с определённых фраз «Здравствуйте, спасибо за звонок в
компанию Накагава, наш лозунг "В будущее с новыми технологиями",
менеджер такой-то» и «До свидания, спасибо за звонок в компанию
Накагава, мы будем рады, если вы обратитесь по всем волнующим вас
вопросам в наш главный офис по такому-то телефону». Никаких
мобильных внутри офиса!
Через месяц муж сделал потрясающее наблюдение: оказывается, даже в
столовой ты ежесекундно находишься
«под колпаком у Мюллера»! Увы, не сразу новенький понимает, что с
виду незаметные сотрудники регулярно
заходят в зал, делая вид, что собираются перекусить. На самом деле
они фиксируют сотрудников,
«прохлаждающихся» в столовой! Если в течение дня ты зафиксирован в
пищеблоке более чем два раза, тебя уже внесли в особый список,
который докладывается наверх. Конечно, мой простофиля-муж заметил
эту особенность не сразу и был поставлен «на заметку».
Кстати, о питании.
Оно напоминало совковую столовку времён дефицита. При этом цена
оказалась выше средней цены бизнес-ланча в московском ресторане.
Перспектива ежедневно есть на обед суши по баснословной цене
способна обрадовать не каждого. Но приходилось с этим мириться,
ведь если куда-то ходить – можно опоздать с обеда и тебе влепят
штраф. Кстати, при таких-то ценах в их столовой – полное
самообслуживание! Поел – расплатись и убери за собой.
Каждый сотрудник, придя в офис, должен зафиксировать время своего
прихода на специальном японском
листке, вставив его в особое устройство, где напечатается время
прихода с точностью до секунды. То же самое – со временем ухода. По
этому листку и выявляются опоздания. Также фиксируется время
включения и отключения твоего компьютера. А если вдруг понадобилось
выйти, скажем, по нужде, покурить или еще что-то, процедура
следующая:
1. В компьютере выбрать функцию «Выйти», вписать, куда идёшь, цель,
ориентировочное время возвращения, и контактный телефон.
2. В журнале офис-менеджера у входной двери вписать фамилию, время
выхода, ориентировочное время
возвращения, месторасположение.
3. По возращении зафиксировать в журнале и в программе время
возвращения.
Однако это не значит, что вы можете весь день шататься туда-сюда,
расписываясь в «бортовом» журнале. Как
бы не так! На обед и прочее покидание рабочего места выделяется
ровно 1 час в день. А если у вас
избалованный мочевой пузырь или вы серьёзный курильщик – долго вы
тут не продержитесь.
Если работнику нужно покинуть офис более чем на час, необходимо
заблаговременно, минимум за 2-3 дня,
написать заявление и получить одобрение руководства. И понятно, что
время отсутствия, при любом раскладе, придётся отработать! Конечно,
работать по выходным дням вас никто не заставляет, однако такая
инициатива всячески приветствуется. Муж принципиально не выходил ни
разу, а все сотрудники его отдела работали постоянно, не упуская
случая выслужиться перед начальством.
Что касается отпуска, здесь он зачастую рассматривается, как
попытка к бегству. Например, в конкурирующую компанию. Нужно быть
предельно осторожным, когда объясняешь начальнику причину, по
которой ты
хочешь уйти в отпуск. Иначе, вернувшись, можешь с удивлением
узнать, что уволен. Японцу трудно поверить,
что вместо того чтобы зарабатывать деньги, человек почти месяц
тратит их на тёплое пиво и потных женщин.
Логичнее предположить, что он во время отпуска вёл переговоры с
конкурентами о переходе к ним на более
высокую зарплату. А значит, он ненадёжен и подлежит увольнению!
Увольнение происходит очень неприятно. На покидание офиса отводится
ровно 5 минут. Всё это время над
тобой стоят твой начальник (бывший) и руководитель службы режима,
которые молча следят, как ты вытаскиваешь из тумбочки свои пожитки
и складываешь их в котомку. Остальные сотрудники в этот момент не
отрываются от компьютера – не прекращают работу ни на секунду.
Никаких прощаний. Бывшие коллеги в лучшем случае провожают тебя
коротким брезгливым взглядом – как крысу, которую поймали и теперь
несут на помойку. Молча собрался – и под конвоем покинул офис. В ту
же секунду о тебе забыли, а назавтра за
твоим столом сидит другой сотрудник.
Любой «чих» в офисе доводится коллегами до сведения руководства.
Причём информатор обычно что-то
добавляет от себя, в зависимости от личного отношения к объекту.
Один коллега совершенно серьёзно спросил мужа, что думает его
напарник о новом замдиректора, и вообще, нравится ли напарнику
руководство? Услышав в ответ «Не знаю, не спрашивал», коллега
намекнул, что босс очень удивляется, почему Сергей не докладывает о
своём напарнике, да и вообще, не наведывается поговорить по
душам... Все остальные друг на друга «стучат» и делают это почти в
открытую!
При всех этих слежках и доносах ты просто обязан испытывать к
начальству почтение, граничащее с
подобострастием. И демонстрировать это ежедневно, обращаясь к
вышестоящему с непременным суффиксом,
например: «Такеши-сан».
Почти три месяца мой муж провёл в этом аду. Он уже привык по утрам
просыпаться, чувствуя себя
преступником, который наверняка сегодня в течение дня нарушит
какие-нибудь правила, всех подведёт и
испортит российско-японские отношения. Просыпался он в последнее
время с постоянной головной болью.
– Ну что, мы нищие, что ли? Жили же раньше! – не выдержала я.
– Погоди, ну хоть ещё две-три такие зарплаты получу.
– Ну, уйди на больничный...
– Нельзя, – ужаснулся он, – не положено!
В фирме ему сразу намекнули: если у вас бывают проблемы со
здоровьем, лучше сразу отказаться и не занимать место! Болеть в
японских компаниях не рекомендуется. Лучше инфицировать всех
сотрудников гриппом, но прийти на работу, даже с температурой
сорок. А если всё-таки ты не в состоянии дотащиться до офиса,
следует позаботиться о справке, иначе вычтут за каждый день
болезни. Но даже при наличии справки
компенсация будет не более 60 процентов. И следует ожидать
несколько проверочных звонков с работы –
коллектив должен быть уверен, что вы действительно хвораете дома, а
не на даче!
– Давай вызовем доктора? – предложила я и только тут, взглянув на
мужа, поняла, что он белый, как полотно.
– Встаю! – упрямо пробормотал Сергей и поднялся с кровати.
Махнув рукой, я направилась в кухню варить кофе, и тут у меня за
спиной раздался глухой звук. Повернувшись, я увидела, что муж лежит
на ковре и не шевелится. Мама родная! Что же это такое?! Очнулся он
лишь после того, как я, размазывая по щекам слёзы, сунула ему под
нос флакончик с нашатырём.
В тот же день муж пошёл в офис за расчётом. Увольнение мы
торжественно отпраздновали. Но лишь недели
через две к нему вернулся нормальный вид и он начал улыбаться. И
теперь я снова бескорыстно люблю чудесную страну Японию, от которой
нашей семье ну ровным счётом ничего не надо!
|