Re: Напряжение в бортсети Приоры (часть 4)
Цитата:
Сообщение от Rolsen
Расплывчатая формулировка...
|
Это не формулировка расплывчатая, а перевод такой, но в буквальном смысле он правильный. "Клемма" и "соединение" переводятся по разному.
__________________
Дорогу осилит идущий... а не летящий!
|