А вот и нет - и принадлежность к немцам тут ошибочная - все названия пишутся и читаются на Англиццком языке ) исключением до недавноего были СитроЁн )
все названия читаются на том языке на котором они написаты. Тот же хундай это хёнде. А цитрамон - умляут там стоит чтобы oe не читалось как один звук о, т.е. получилось бы ситрон вместо кошерного ситроэн (последняя эн это носовая, если чо). Аналогично и renault, который читается как рэно, вместо рэнолт по ангельским правилам.
Че то вы все пытаетесь обосновать какую то ахинею НЕМЦЫ САМИ НАЗЫВАЮТ бэху БИ ЭМ ДАБЛЬЮ и спорить тут я ни с кем не буду т.к. у меня там живет Сестра и племяш, эта тема не раз обсуждалась и никаких там особенностей произношения нет, БИ ЭМ ДАБЛЬЮ )))
Че то вы все пытаетесь обосновать какую то ахинею НЕМЦЫ САМИ НАЗЫВАЮТ бэху БИ ЭМ ДАБЛЬЮ и спорить тут я ни с кем не буду т.к. у меня там живет Сестра и племяш, эта тема не раз обсуждалась и никаких там особенностей произношения нет, БИ ЭМ ДАБЛЬЮ )))
а нам вообще фиолетово как там немцы её обзывают) для нас это бмв или бумер)
Мсье, вы упоротый что ли местами?
На сержантах для особо слепых огромный шеврон на мерде висит.
Так что ситро(-ёном,-еном, -ном и т.д. - один фиг не важно) его может называть только никогда не видевший военной формы человек. ))
Цитата:
Сообщение от kot,,perm
Че то вы все пытаетесь обосновать какую то ахинею НЕМЦЫ САМИ НАЗЫВАЮТ бэху БИ ЭМ ДАБЛЬЮ и спорить тут я ни с кем не буду т.к. у меня там живет Сестра и племяш, эта тема не раз обсуждалась и никаких там особенностей произношения нет, БИ ЭМ ДАБЛЬЮ )))
Ещё бы они что-то понимали, эти немцы, в названиях бэхи, тогда бы, может, мы к ним и прислушивались.