Цитата:
Безопасность на дорогах зависит не от того, кто за рулем — мужчина или женщина, и не от стиля вождения,
а от сознательности и внимательности самого водителя
Безопасность на дорогах зависит не от того, кто за рулем — мужчина или женщина, и не от стиля вождения,
а от сознательности и внимательности самого водителя
Последний раз редактировалось Тали Angel; 16.11.2014 в 18:23.
Могла бы и попробовать проехать. Увидела бы, что не пролазит, дала бы задний ход. А расписываться без попытки в собственном бессилии, или проявлять тупое упрямство (что кажись мы и наблюдали) - чисто блондинистая черта. :-)
Добавлено через 12 минут
Цитата:
Сообщение от V.Rednay
сто пудов!!!!
Сто пудов - это практически полная масса Приоры универсал (1593 кг) :-)
главное чтобы самолет не пришлось толкать))))))))) а все остальное мелочи жизни)))))) габариты авто и по трем полосам как в бассейне-не ново, многие и летом так едут))))))))))
Привычные для нас названия некоторых автомобилей в переводе несут в себе незаурядный смысл...
Mazda LaPuta.
Словом LaPuta носители испанского языка называют девушек легкого поведения. Представители крупной компании Mazda не обратила не это ровным счетом никакого внимания. Вот так и получилось, что этот автомобиль в таких странах, как, например, Испания и Мексика, не встречается вовсе.
Chevrolet Nova –
такое название неудачное для стран, в которых говорят на испанском языке. Дело в том, что слово «Nova» переводится как « не едет». Сразу становится понятно, почему в этих станах машина с таким названием популярной не станет никогда...
Так наверное любое автоимя в какой нибудь стране имеет неудобное значение. Даже не в названии авто, просто в обычных надписях к примеру в Монголии наше, общеизвестное сочетание трех букв, очень часто встречается. В русской транскрипции конечно.